Sommersingen – Dein Picknick im Park

Am 24. August feiern wir mit Ihnen unser großes Sommersingen im Stein-Park in Nassau. Lassen Sie uns gemeinsam picknicken, singen und genießen! Was wir singen? Alle Liedtexte finden Sie hier!

Bruder Jakob

Bruder Jakob, Bruder Jakob,
schläfst du noch? Schläfst du noch?
Hörst du nicht die Glocken?

Hörst du nicht die Glocken?
Ding dang dong, ding dang dong.

Englisch:

Are you sleeping? Are you sleeping?
Brother John, brother John!
Morning bells are ringing,

morning bells are ringing,
Ding, ding, dong. Ding, ding, dong.

Französisch:

Frère Jacques, frère Jacques
Dormez-vous, dormez-vous?
Sonnez les matines,

sonnez les matines,
Ding ding dong, ding ding dong.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Stand by me

When the night has come
And the land is dark
And the moon is the only light weʹll see

And I, I won’t be afraid I wonʹt be afraid Just as long as you stand Stand by me

And darling
Stand by me, oh, stand by me Oh, stand, stand by me Stand by me

If the sky that we look upon
Should tumble and fall
Or the mountain should crumble to the sea

And, darling, I won’t cry, I won’t cry
I wonʹt shed a tear
Just as long as you stand
Stand by me
And darling, darling
Stand by me, oh, stand by me
Oh, stand, stand by me
Stand by me, my, my, my, my, my
If the sky that we look upon
Should tumble and fall
Or the mountain should crumble to the sea

I wonʹt cry, I won’t cry No, I wonʹt shed a tear

Just as long as you stand Stand by me

So darling, darling Stand by me, oh, stand by me Oh, stand, stand by me Stand by me

Whenever you’re in trouble, wonʹt you stand by me?
Oh, stand by me
Won’t you stand, stand by me?
Stand by me
So darling, darling
Stand by me, oh, stand by me
Oh, stand, stand by me
Stand by me

Whenever youʹre in trouble, won’t you stand by me?
Oh, stand by me
Oh, stand, stand by me
Stand by me

 

Über den Wolken

Wind Nord-Ost, Startbahn null-drei
Bis hier hör ich die Motoren
Wie ein Pfeil zieht sie vorbei
Und es dröhnt in meinen Ohren
Und der nasse Asphalt bebt
Wie ein Schleier staubt der Regen
Bis sie abhebt und sie schwebt
Der Sonne entgegen

Über den Wolken
Muss die Freiheit wohl grenzenlos sein Alle Ängste, alle Sorgen
Sagt man
Blieben darunter verborgen
Und dann
Würde was uns groß und wichtig erscheint
Plötzlich nichtig und klein

Ich seh ihr noch lange nach
Die dunklen Wolken erklimmen
Bis die Lichter nach und nach
Ganz im Regengrau verschwimmen
Meine Augen haben schon
Jenen winzʹgen Punkt verloren
Nur von fern klingt monoton
Das Summen der Motoren

Über den Wolken
Muss die Freiheit wohl grenzenlos sein
Alle Ängste, alle Sorgen
Sagt man
Blieben darunter verborgen
Und dann
Würde was uns groß und wichtig erscheint
Plötzlich nichtig und klein

Dann ist alles still, ich geh
Regen durchdringt meine Jacke
Irgendjemand kocht Kaffee
In der Luftaufsichtsbaracke

In den Pfützen schwimmt Benzin
Schillernd wie ein Regenbogen
Wolken spiegeln sich darin
Ich wär gern mitgeflogen

Über den Wolken
Muss die Freiheit wohl grenzenlos sein
Alle Ängste, alle Sorgen
Sagt man
Blieben darunter verborgen
Und dann
Würde was uns groß und wichtig erscheint
Plötzlich nichtig und klein

Über den Wolken
Muss die Freiheit wohl grenzenlos sein
Alle Ängste, alle Sorgen
Sagt man
Bleiben dahinter verborgen
Und dann
Würde was uns groß und wichtg erscheint
Plötzlich nichtig und klein

 

 Danke für diesen guten Morgen

Danke für diesen guten Morgen
Danke für jeden neuen Tag
Danke, dass ich all meine Sorgen
Auf dich werfen mag

Danke für alle guten Freunde

Danke, o Herr, für jedermann
Danke, wenn auch dem größten Feinde
Ich verzeihen kann
Danke für meine Arbeitsstelle
Danke für jedes kleine Glück
Danke für alles Frohe, Helle
Und für die Musik

Danke für manche Traurigkeiten
Danke für jedes gute Wort
Danke, dass deine Hand mich leiten
Will an jeden Ort

Danke, dass ich dein Wort verstehe
Danke, dass deinen Geist du gibst
Danke, dass in der Fern und Nähe
Du die Menschen liebst

Danke, dein Heil kennt keine Schranken
Danke, ich halt mich fest daran
Danke, ach Herr, ich will dir danken
Dass ich danken kann.

 

Let it be

When I find myself in times of trouble
Mother Mary comes to me
Speaking words of wisdom, let it be
And in my hour of darkness
She is standing right in front of me
Speaking words of wisdom, let it be

Let it be, let it be, let it be, let it be
Whisper words of wisdom, let it be

And when the broken-hearted people
Living in the world agree
There will be an answer, let it be
For though they may be parted
There is still a chance that they will see
There will be an answer, let it be

Let it be, let it be, let it be, let it be
Yeah, there will be an answer, let it be
Let it be, let it be, let it be, let it be
Whisper words of wisdom, let it be

Let it be, let it be, let it be, yeah, let it be
Whisper words of wisdom, let it be, be

And when the night is cloudy
There is still a light that shines on me
Shine until tomorrow, let it be
I wake up to the sound of music
Mother Mary comes to me
Speaking words of wisdom, let it be

Yeah, let it be, let it be, let it be, yeah, let it be

Oh, there will be an answer, let it be
Let it be, let it be, let it be, yeah, let it be
Whisper words of wisdom, let it be

 

 

Wenn das Brot, das wir teilen, als Rose blüht
Und das Wort, das wir sprechen, als Lied erklingt
Dann hat Gott unter uns schon sein Haus gebaut
Dann wohnt er schon in unserer Welt
Ja, dann schauen wir heut schon sein Angesicht
In der Liebe die alles umfängt
In der Liebe die alles umfängt

Wenn die Hand, die wir halten, uns selber hält
Und das Kleid, das wir schenken, auch uns bedeckt
Dann hat Gott unter uns schon sein Haus gebaut
Dann wohnt er schon in unserer Welt
Ja, dann schauen wir heut schon sein Angesicht
In der Liebe die alles umfängt
In der Liebe die alles umfängt

Wenn das Leid, das wir tragen, den Weg uns weist
Und der Tod, den wir sterben, vom Leben singt
Dann hat Gott unter uns schon sein Haus gebaut
Dann wohnt er schon in unserer Welt

 

 When the saints go marchin in

Sisters and brothers
This is Reverend Satchmo gettin‘ ready to beat
out this mellow sermon for you
My text this evening is „When the Saints Go
Marching In“
Here come Brother Hicken Bottom down the
aisle with his trombone
Blue it, boy

Oh, when the saints (when the saints)
Go marching in (marching in)
Now, when the saints go marching in (marching in)
Yes, I want to be in that number
When the saints go marching in
Blue it, Brother Holmes

Now, when the saints (when the saints)
Go marching in (marching in)
Oh, when the saints go marching in (marching in)
Yes, I want to be in that number
When the saints go marching in

 

Die Gedanken sind frei

Die Gedanken sind frei!
Wer kann sie erraten?
Sie fliehen vorbei
wie nächtliche Schatten.
Kein Mensch kann sie wissen,
kein Jäger erschießen,
es bleibet dabei:
Die Gedanken sind frei!

Ich denke, was ich will
und was mich beglücket,
doch alles in der Still
und wie es sich schicket.
Mein Wunsch und Begehren
kann niemand verwehren,
es bleibet dabei:
Die Gedanken sind frei!

Und sperrt man mich ein
im finsteren Kerker,
das alles sind rein
vergebliche Werke.
Denn meine Gedanken
zerreißen die Schranken
und Mauern entzwei:
Die Gedanken sind frei!

Drum will ich auf immer
den Sorgen entsagen
und will mich auch nimmer
mit Grillen mehr plagen.

Man kann ja im Herzen
stets lachen und scherzen
und denken dabei:
Die Gedanken sind frei!

 

 

Ich wollte nie erwachsen sein

Ich wollte nie erwachsen sein
Hab immer mich zur Wehr gesetzt
Von außen wurd ich hart wie Stein
Und doch hat man mich oft verletzt

Irgendwo tief in mir
Bin ich ein Kind geblieben
Erst dann, wenn ichʹs nicht mehr spüren kann
Weiß ich, es ist für mich zu spät, zu spät, zu spät

Unten auf dem Meeresgrund
Wo alles Leben ewig schweigt
Kann ich noch meine Träume sehen
Wie Luft, die aus der Tiefe steigt

Irgendwo tief in mir
Bin ich ein Kind geblieben
Erst dann, wenn ich’s nicht mehr spüren kann
Weiß ich, es ist für mich zu spät, zu spät, zu spät

Alles klar

Ich gleite durch die Dunkelheit
Und warte auf das Morgenlicht
Dann spiel ich mit dem Sonnenstrahl
Der silbern sich im Wasser bricht

Irgendwo tief in mir
Bin ich ein Kind geblieben
Erst dann, wenn ichʹs nicht mehr spüren kann
Weiß ich, es ist für mich zu spät, zu spät, zu spät

 

 
 

Angels

I sit and wait
Does an angel contemplate my fate?
And do they know the places where we go
When we’re grey and old?
‚Cause I have been told
That salvation lets their wings unfold
So when I’m lying in my bed
Thoughts running through my head
And I feel that love is dead
I’m loving angels instead

And through it all she offers me protection
A lot of love and affection, whether I’m right or wrong
And down the waterfall, wherever it may take me
I know that life won’t break me
When I come to call, she won’t forsake me
I’m loving angels instead

When I’m feeling weak
And my pain walks down a one way street
I look above
And I know I’ll always be blessed with love
And as the feeling grows
She brings flesh to my bones
And when love is dead
I’m loving angels instead

And through it all she offers me protection
A lot of love and affection, whether I’m right wrong
And down the waterfall, wherever it may take me
I know that life won’t break me
When I come to call, she won’t forsake me
I’m loving angels instead

And through it all she offers me protection
A lot of love and affection, whether I’m right or wrong
And down the waterfall, wherever it may take me
I know that life won’t break me
When I come to call, she won’t forsake me
I’m loving angels instead

And through it all she offers me protection
A lot of love and affection, whether I’m right or wrong
And down the waterfall, wherever it may take me
I know that life won’t break me
When I come to call, she won’t forsake me
I’m loving angels instead

 

 
 
 

What a wonderful world

I see trees of green
Red roses too
I see them bloom
For me and you
And I think to myself
What a wonderful world

I see skies of blue
And clouds of white
The bright blessed day
The dark sacred night
And I think to myself
What a wonderful world

The colors of the rainbow
So pretty in the sky
Are also on the faces
Of people going by
I see friends shaking hands
Saying, „How do you do?“
They’re really saying
I love you

I hear babies cry
I watch them grow

They’ll learn much more
Than I’ll ever know
And I think to myself
What a wonderful world
Yes, I think to myself
What a wonderful world
Ooh, yes

 

He´s got the whole world in His hands

He’s got the whole world in His hands,
He’s got the whole wide world in His hands,
He’s got the whole world in His hands,
He’s got the whole world in His hands!

He’s got you an’ me, sister in His hands,
He’s got you an’ me, brother, in His Hands,
He’s got you an’ me, sister in His hands,
He’s got the whole world in His hands!

He’s got the little tiny baby in His hands.
He’s got the little tiny baby in His hands.
He’s got the little tiny baby in His hands,
he’s got the whole world in His hands!

He’s got all of us here in His hands.
He’s got all of us here His hands,
He’s got all of us here, in His hands.
He’s got the whole world in His hands!
He’s got the whole world in His hands!

We shall overcome

We shall overcome,
We shall overcome,
We shall overcome, some day.
Oh, deep in my heart,
I do believe
We shall overcome, some day.
We’ll walk hand in hand,
We’ll walk hand in hand,
We’ll walk hand in hand, some day.
Oh, deep in my heart,
We shall live in peace,
We shall live in peace,
We shall live in peace, some day.
Oh, deep in my heart,
We shall all be free,
We shall all be free,
We shall all be free, some day.
Oh, deep in my heart,
We are not afraid,
We are not afraid,
We are not afraid, TODAY
Oh, deep in my heart,
We shall overcome,
We shall overcome,
We shall overcome, some day.
Oh, deep in my heart,
I do believe
We shall overcome, some day.

Von guten Mächten wunderbar geborgen

Von guten Mächten treu und still umgeben,
behütet und getröstet wunderbar,
so will ich diese Tage mit euch leben
und mit euch gehen in ein neues Jahr.

Noch will das alte unsre Herzen quälen,
noch drückt uns böser Tage schwere Last.
Ach Herr, gib unsern aufgeschreckten Seelen
das Heil, für das du uns geschaffen hast.

Und reichst du uns den schweren Kelch, den bittern
des Leids, gefüllt bis an den höchsten Rand,
so nehmen wir ihn dankbar ohne Zittern
aus deiner guten und geliebten Hand.

Doch willst du uns noch einmal Freude schenken
an dieser Welt und ihrer Sonne Glanz,
dann wolln wir des Vergangenen gedenken,
und dann gehört dir unser Leben ganz.

Lass warm und hell die Kerzen heute flammen,
die du in unsre Dunkelheit gebracht,
führ, wenn es sein kann,
wieder uns zusammen.
Wir wissen es, dein Licht scheint in der Nacht.

Wenn sich die Stille nun tief um uns breitet,
so lass uns hören jenen vollen Klang
der Welt, die unsichtbar sich um uns weitet,
all deiner Kinder hohen Lobgesang.

Von guten Mächten wunderbar geborgen,
erwarten wir getrost, was kommen mag.
Gott ist bei uns am Abend und am Morgen
und ganz gewiss an jedem neuen Tag.

Email

info@hospizdienste-rhein-lahn.de

Adresse

Neuzebachweg 2 – (im KS Medical Center) – 56377 Nassau

Telefon

0152-53 37 09 27

Kontaktieren Sie uns